Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Крейг Райс

   
 
 

Убить зло

— Оставь меня в покое! — чуть не плакал ты от возмущения.
А мать, с претензией на якобы существующее равенство родителей и детей, которую сын,
сам не зная почему, так ненавидел, говорила:
— Ты не хочешь помочь сестре чистить картофель?
Всегда хотелось отказаться от печенья, но ты ни разу не делал этого. Если вдуматься, для
этого не было причин, но почему-то, когда ты протягивал к нему руку, это всегда выглядело как
уступка, как сдача крепости. В юности вообще поводов для стыда было гораздо больше, чем
теперь, они подстерегали тебя повсюду, а может, ты был просто слишком чувствительным.
Самым ужасным и мучительным испытанием детских лет в Огайо была игра в пятнашки
на лужайке за Элмстрит. Почему ты вбил себе в голову эту дикую затею?!
Начинались приступы сомнений. Колеблясь, ты пропускал решающий момент и позже
всех бросался бежать.
Пугала не сама пробежка — бегать ты умел, — а яркая картина, возникающая в
воображении: вот поскользнешься и упадешь лицом вниз — сплошной синяк, вывихнутая
лодыжка, подвернутая нога… Самое главное — отчаянный и точный рывок. Ты знал, каких
качеств он требует, но не обладал ими. Всего в ярде от «дома» тебя «выбили». И вот со всех
сторон уже несутся победные крики ребят. Окажись там Джейн, она наверняка предложила бы
тебе печенье, и в тот момент ты убил бы ее!
И такое случалось сплошь и рядом!
В тот период атмосфера странной гнетущей робости обычно держала его в маленьком
домике на Купер-стрит.
Неосознанное чувство ее притягательного центра — старшая сестра Джейн.
Отца и мать ты воспринимал весьма смутно, казалось, они парят, подобно бесплотным
теням. Остальные братья и сестры существовали лишь как досадная помеха.
Ларри было всего лишь пять лет, а Маргарет и Роза недавно только выбрались из
колыбели.
Ты стал старше, и однажды, во время набега банды враждующего района на мирную
Купер-стрит, тебе разбили нос, и, запрокинув голову, чтобы унять хлеставшую кровь,
нащупывая дорогу в ванную, ты неожиданно застал там обнаженных мать и сестру… Опять
неразрешимая задача — броситься назад и закапать ковер кровью или, сгорая от стыда и
застенчивости, сделать шаг вперед… Однако они сразу же помогли тебе. Джейн или мать,
кто-то быстро подал полотенце. Но душа твоя еще долго мучалась и страдала. Даже
воспоминание об этом было постыдно. Ведь Джейн даже не подумала одеться.
И в ту ночь стоило закрыть глаза, как перед глазами словно наяву возникало
нежно-розовое тело Джейн. Ты ни разу не представил себе нагой мать. Застенчивость?
Тебя пугала одновременно и жажда и боязнь запретного видения. Сестра не испытывала
бы всего этого! Интересно, смутилась ли она в тот день? Ты постоянно размышлял об этом,
пока новые, пугающие впечатления не загнали внутрь воспоминание об этом случае.

 

Спонсоры проекта:


 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"