Смертельный дубль
Рекс Стаут
Смертельный дубль
Глава 1
Мужчина со смуглым, гладко выбритым лицом, в чистой фланелевой рубашке по случаю
утра понедельника, перегонял стадо джерсейских коров с одной стороны шоссе, где находился
скотный двор, на другую, где раскинулось пастбище. Увидев приближающийся автомобиль,
мужчина чертыхнулся. Какой бы умелый водитель ни сидел за рулем, животных все равно
беспокоит появление машины, а если нелегкая занесла сюда жителя Нью-Йорка,
возвращающегося с уик-энда, то предсказать, что может произойти, невозможно.
Фермер стоял посреди дороги, глядя на подъезжающего лихача, и облегченно вздохнул,
когда автомобиль сбавил скорость, затормозил и остановился примерно в шести футах от
хвоста флегматичной Дженнифер. Он остановился так близко, что мужчине достаточно было
протянуть Руку, чтобы коснуться дверной ручки. От прежнего недовольства не осталось и
следа, когда он увидел, кто сидит за рулем; не настолько он был предан своим коровам, чтобы
не заметить хорошенькую девушку, раз уж она оказалась перед ним. Прежде чем девушка
заговорила, фермер успел разглядеть даже светлые искорки, придающие теплоту ее
обеспокоенным серым глазам. А заговорила она тотчас же:
— Скажите, пожалуйста, я правильно еду к дому Фокса?
Мужчина хмыкнул; иронические морщинки побежали во все стороны от уголков его глаз.
— А-а, — протянул он, — значит, едете в «Зоопарк»?
— Да, — подтвердила девушка без улыбки. — Я слышала, что местные жители так его
окрестили. Так я правильно еду?
Мужчина кивнул и поднял большой палец.
— Отсюда примерно миля, большой белый дом на холме среди деревьев, немного в
стороне от дороги.
Девушка поблагодарила. Он увидел, как сжались ее губы, когда она потянулась к ключу
зажигания, и, не выдержав, спросил:
— На что это вы рассердились в такое прекрасное летнее утро?
— Я не сержусь, а просто беспокоюсь. Спасибо вам.
Фермер смотрел вслед небольшому двухместному автомобилю, еще нестарому, но
далекому от элегантности, пока тот не скрылся за поворотом, потом вздохнул и пробормотал:
— Если она беспокоится о мужчине, то мужчина этот не я и никогда им не буду… Эй,
Квини, да пошевелись же ты, проклятая! — с неожиданным раздражением рявкнул он на
корову.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
|