Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Крейг Райс

   
 
 

Смертельный дубль

— Угу, — пробурчал Фокс. — Он рассказал вам об этом еще тогда, сидя в машине?
— Конечно. Сказал, что услышал два выстрела. И тут я опять совершила ошибку, моя
вина. Я сказала, что он просто струсил и теперь придумывает причину для того, чтобы не
ходить в дом. Я сама слышала что-то похожее на выстрелы, но без всяких сомнений приняла их
за какой-то музыкальный фокус Эла Рикетта. Я… я подняла дядю Энди на смех. Мы заспорили,
оба раскричались, и я наговорила много слов, о которых сейчас жалею. В конце концов я вышла
из машины, сказала, что он может ехать один, если хочет, мы опять стали препираться. В разгар
ссоры за воротами вдруг появились огни — в нашу сторону по подъездной аллее двигался
автомобиль. Он остановился, через минуту ворота распахнулись, и машина стремительно
вырвалась оттуда и резко свернула на дорогу. Мне пришлось даже отскочить, чтобы не попасть
под колеса, а когда я выпрямилась, машина уже уехала, зацепив бампером наше левое переднее
колесо, и разорвала, наполовину стащив, покрышку.
— Вы стояли с включенными фарами?
— Нет, дядя Энди выключил их.
— Вы видели, кто сидел в той машине?
— Нет, мне ведь пришлось спасать свою жизнь, а дядя Энди все еще кричал на меня.
Естественно, я пришла в такую ярость, что меня просто затрясло. Дядя выбрался из машины,
посмотрел на покрышку, послал несколько проклятий в адрес виновника и принялся искать
инструмент. А я тем временем отправилась через ворота по подъездной аллее к бунгало. Дядя
Энди что-то кричал мне вслед, но я не ответила. Я чувствовала, что имею полное право сама
постучать в дверь Торпа.
— После выстрелов? Вы такая смелая девушка?
— Нет, не столько смелая, сколько злая. К тому же я не верила, что это были выстрелы. А
какая я смелая, вы сейчас поймете. Дверь бунгало оказалась настежь открытой, через еще одну
раскрытую дверь в прихожей видна была освещенная комната. Я поднялась на веранду, громко
крикнула несколько раз, но никто не отозвался. Тогда я вошла в дом, проследовала в
освещенную комнату и увидела на полу тело. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять:
это труп, а не живой человек. Я повернулась и бросилась бежать, Я неслась по аллее что было
сил, закричала дяде Энди, чтобы он быстрее ставил запасное колесо, потому что нам нужно
смываться.
— Что ж, беру назад свои слова о смелости. К тому же это было и не очень умно.
— То же самое сказал мне и дядя Энди. Он сказал, что, возможно, тот человек только
ранен, нам нужно посмотреть, и, кроме того, Баскомам известно, куда мы поехали, у
полдюжины людей мы спрашивали дорогу к дому Торпа, поэтому, если смотаемся, наживем
себе неприятности. Дядя Энди взял фонарик и потрусил к дому, а я потащилась за ним. Храбрее
я не стала, меня всю трясло, пока я стояла и глядела, как он опускается на колени и осматривает
труп. Потом он поднялся, сказал, что это Ридли Торп, что он мертв, затем нашел телефон и
позвонил в полицию. Довольно быстро прибыла машина с полицейскими, потом еще несколько
машин.

 

Спонсоры проекта:


 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"