Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Крейг Райс

   
 
 

Смертельный дубль

— Прекрасно. Где же вы были?
— Я уезжал в лес, бродил там. Сосновый бор в Нью-Джерси, знаете? Я часто так делаю —
беру рюкзак, иду один, сплю на слое хвойных иголок, под звездами, летние ночи…
— Не тратьте попусту время, — с раздражением произнес Фокс. — Где вы были?
— Я же говорю вам, что был в лесу…
— Нет! Это, должно быть, одно из тех объяснений, которые вы с Кестером придумывали
и которые отвергли; оно, наверное, оказалось самым слабым из всех. Ясно одно: выходные вы
отводили такому занятию, которое предпочитали и предпочитаете держать в секрете. Я должен
знать, что это за дела, и вам придется мне рассказать.
Так что не теряйте времени. Где вы были?
В наступившей тишине слышнее стал слабый звук, источник которого теперь, в
разливающемся свете дня, легко было определить. Его издавал Люк, челюсти которого нервно
и монотонно трудились над жевательной резинкой. Губы Бона Кестера, и без того тонкие,
крепко сжались, превратившись в одну прямую линию. Он сидел на переднем сиденье,
повернувшись всем корпусом назад, светлые глаза его со спокойной враждебностью глядели на
Текумсе Фокса. Ридли Торп, всклокоченный и небрежно одетый, с косо размазанной по
небритой щеке грязью, опустил правый кулак в раскрытую ладонь левой руки, словно
собираясь этими пестиком и ступкой перетереть в порошок все препятствия.
— Вы ведь понимаете, что должны сказать мне правду, — нетерпеливо проговорил
Фокс. — В зависимости от того, какой она окажется, я смогу принять ваше предложение или
отвергнуть его. Я проверю ваши слова, по возможности, быстро, и, если они не подтвердятся,
буду считать себя свободным от всяких обязательств по отношению к вам. Я должен быть
уверен, что организую алиби не для того, кто может оказаться убийцей.
— Но я же говорю вам… — нетерпеливо начал Торп.
— Перестаньте, уже светает. Рассказывайте, где вы были.
— Если я это сделаю, мистер Фокс, то окажусь целиком в вашей власти…
— Не больше, чем теперь, — отрезал Фокс. — Подумайте: я сумел до вас добраться. И
любой компетентный человек сможет; многие вас найдут, как только у них возникнет малейшее
подозрение. Вот почему вам необходимо алиби, которое развеет все подозрения, а это большая
работа. Вот почему мне нужно знать правду, причем всю, целиком, иначе можете на меня не
рассчитывать.
Некоторое время Торп смотрел на Фокса, потом разъединил «пестик» и «ступку» жестом
человека, принявшего решение.
— Ладно. Спокойно, Вон. Вот уж никогда не предполагал… Ну да ладно. Я был в
коттедже в Трайэнгл-Бич, в Нью-Джерси. Приехал туда в пятницу вечером и все время провел
там. Незадолго до полуночи в воскресенье — я уже лег спать — зазвонил телефон. Это был
Люк. Он сказал, что кто-то выстрелил в окно и убил Арнольда…
— Он звонил из бунгало?
— Нет. Люк не дурак. Он уехал оттуда на машине и позвонил из телефонной будки в
Маунт-Киско. Его никто не видел. Он спросил, что делать, и я велел ему приезжать в коттедж.

 

Спонсоры проекта:


 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"