Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Крейг Райс

   
 
 

Смертельный дубль

— Вы привезли. По приглашению?
— Нет. Он… дядя Энди работал в рекламном агентстве «Уиллоуби». «Торп контрол» —
их самый важный клиент.
Дядя Энди написал серию объявлений для рекламной кампании нового продукта, который
они намеревались выпустить, а служащие Торпа завернули ее. Дядя считал, что это самое
лучшее из всего, что он делал, настоящее достижение. Он слишком яростно отстаивал свое
детище и, наверное, сорвался, потерял самообладание. Короче, его из агентства уволили. Это
случилось неделю назад. Дядя Энди был уверен, что сможет продать свою рекламную серию
Ридли Торпу, если сумеет пробиться к нему. Но его и близко не подпускали. Он знал про
бунгало, где Торп отдыхал в уединении, почти все в агентстве про это знали. Вот он и решил
встретиться там с Торпом. Он знал, что я… знал, что мне…
Голос ее сорвался. Девушка виновато взглянула на Текумсе Фокса, потом закрыла глаза,
приложила ладони к вискам и так сильно надавила, что Фокс увидел, как побелели ее пальцы.
Снова открыв глаза, она попыталась улыбнуться, но уголки губ лишь дрогнули и скривились.
— Что-то я расклеилась, — сказала Нэнси. — Видно, мне все же стоит немного выпить.
Видите ли, они держали меня в полицейском участке — или это была тюрьма? — в
Уайт-Плейнс всю ночь, мне не удалось даже поспать, а потом я сбежала и позвонила…
— Вы сбежали из полиции?
— Да они оставили меня в комнате одну, и я улизнула, прошла вниз по улице, позвонила
сюда, а потом угнала машину, и…
Та-ак. Вы угнали машину? Ту, которая стоит за домом?
— Да, мне надо было добраться сюда, а взять какую-нибудь напрокат я боялась… даже
такси, потому что опасалась…
— Подождите. — Фокс нахмурился. — Смотрите на меня. Нет, прямо в глаза… Угу.
Насколько вы откровенны?
— Я совершенно откровенна. — Губы девушки дрогнули. — Может, я и бываю иногда
глуповатой, но я достаточно искренна.
— Разрешите взглянуть на вашу руку.
Нэнси не колеблясь протянула Фоксу руку. Он взял ее, внимательно осмотрел ладонь и
тыльную сторону, суставы и кончики пальцев.
— Никакой хиромантии, — коротко бросил Фокс. — Хорошая рука. Там в машине есть
какие-то ваши вещи?
— Нет.
— Ничего? Точно?
— Ничего.

 

Спонсоры проекта:


 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"