Убийство из-за книги
— Нет. Мы знаем только, что она написала родителям про незнакомца, который
представился по телефону Бэйрдом Арчером и рассказал про свою рукопись, направленную в
издательство, прочитанную мисс Уэлман и возвращенную по почте Бэйрду Арчеру, до
востребования. — Вульф покачал головой. — Нет, Арчи, быстрой победы здесь ожидать не
приходится. Боюсь, пока мы доберемся до конца, мистер Уэлман и впрямь пойдет по миру,
если, конечно, не откажется от помыслов о мести. Пусть полиция сделает все, что в ее силах.
Я слишком хорошо знал его, поэтому мне такое объяснение не понравилось.
— Опять вы будете сидеть и ждать? — упрекнул его я.
— Нет. Я только сказал: пусть полиция сделает все, что в ее силах. Это очень серьезная
работа. Мы будем исходить из предположения, вполне оправданного, на мой взгляд, что мисс
Уэлман в письме родителям не погрешила против истины. Если так, тогда в этом письме есть
еще кое-что полезное для нас, помимо имени Бэйрда Арчера. Он спросил ее, читал ли еще
кто-нибудь рукопись, и мисс Уэлман ответила, что нет. Возможно, вопрос был вполне
невинный, но в свете того, что случилось, он наводит на размышления. Погибла ли она из-за
того, что прочитала рукопись? Это отнюдь не праздное предположение. Как думаешь, сколько в
Нью-Йорке стенографисток? Или, например, в Манхэттене?
— Не знаю. Пятьсот. А может, пять тысяч.
— Только не тысяч. А людей, которые делают качественные копии документов или
рукописей с черновиков?
— Так это же машинописные бюро, а не стенографистки.
— Очень хорошо, — Вульф отпил пива и уселся поудобнее. Сначала я думал предложить
это мистеру Кремеру, но уж коль скоро нам все равно предстоит потратить часть денег мистера
Уэлмана, то можно начать и отсюда. Мне хотелось бы знать содержание романа. Бэйрд Арчер
мог напечатать рукопись сам, а возможно и нет. Сол, Фред и Орри возьмут на себя
машинописные бюро. Собери их завтра в восемь утра, и я их проинструктирую. Так мы сумеем
не только выяснить содержание романа, но и заполучить словесный портрет Бэйрда Арчера.
— Ясно! — Теперь все становилось на свои места. — Я бы тоже не прочь поразмяться.
— Дойдет и до тебя. Есть надежда, хотя и небольшая, что Бэйрд Арчер пытался
пристроить роман в другое издательство. Во всяком случае, попытаем счастья. Начнешь с более
известных фирм, класса «Шолл энд Ханна». Только не с завтрашнего дня. Завтра выбери все,
что только можно, из дел мисс Уэлман и Дайкса в полиции. Например, была ли пишущая
машинка в квартире Дайкса?
Я поднял бровь.
— Вы считаете, что Дайкс был Бэйрдом Арчером?
— Не знаю. Он составил список этих имен, причем, безусловно, вымышленных. Второго
февраля он, конечно, не мог быть Бэйрдом Арчером, поскольку был убит за пять недель до
этого. Загляни и в «Шолл энд Ханна». Несмотря на то, что было написано мисс Уэлман в
письме к родителям, я допускаю, что кто-то еще мог прочитать рукопись или хотя бы видел ее.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|