Убийство из-за книги
— Значит, вы и впрямь ненормальный. С какой стати Кону О'Мэлли вздумалось бы
убивать этих девчонок? Он не…
— Замолчите, Хелен! — рявкнула миссис Адамс.
Девушка пропустила окрик мимо ушей и продолжала как ни в чем не бывало:
— Он не убивал…
— Замолчите! Вы пьяны.
— Ничего подобного! Я была чуть-чуть пьяна, а теперь трезва, как стеклышко. Кто угодно
протрезвел бы, послушав эту пару. — Она уставилась на меня в упор. — Кон О'Мэлли новее не
убивал Леонарда Дайкса из-за какой-то рукописи. Просто по вине Дайкса О'Мэлли вылетел из
фирмы, вот он и отомстил. Все это знают…
Голос ее потонул в хоре возгласов. Кто-то из них пытался урезонить Хелен, остальные
старались перекричать друг дружку. Я подумал, что, быть может, таким образом они снимают с
себя напряжение после трагического повествования Уэлмана и миссис Эйбрамс, но, как
выяснилось, я был прав лишь наполовину. Миссис Адамс и Долли Хэрритон пытались унять
самых разгоряченных коллег, но тщетно. Судя по тому, что я наблюдал, и по обрывкам фраз,
доносившихся до моих ушей, давно тлеющая вражда разгорелась и переросла в битву.
Насколько я разобрался, по одну сторону баррикады сплотились Хелен Трой, Нина Пэрлман и
Бланш Дьюк, а по другую оказались Порция Лисс, Элинор Грубер и Мэйбел Мур; Сью Дондеро
подливала масла в огонь, но не ввязывалась в сечу, а Клэр Бэркхардт, вундеркинд из вечерней
школы, еще не доросла до рукопашной. Миссис Адамс и Долли Хэрритон были сторонними
наблюдателями.
Во время сравнительного затишья, без которого не обходится ни одно крупное сражение,
Бланш Дьюк вдруг пустила в ход тяжелую артиллерию против Элинор Грубер:
— А в чем ты была, когда О'Мэлли сказал это? В ночной рубашке?
Все ошарашенно прикусили языки, чем поспешила воспользоваться миссис Адамс.
— Просто возмутительно! — промолвила она — Как вам не стыдно! Бланш, сейчас же
извинитесь перед Элинор.
— С какой стати? — окрысилась Бланш.
— Бесполезно, — отмахнулась Элинор. Она повернулась ко мне, и я увидел, как она
побледнела. — Мы должны все извиниться перед вами, мистер Гудвин.
— А я так не считаю, — сухо сказала Долли Хэрритон. — Поскольку мистер Гудвин
подстроил этот спектакль, причем, отдадим ему должное, режиссер он ловкий и умелый, не
стоит перед ним извиняться. Поздравляю, мистер Гудвин, чисто сработано.
— Я не согласен, мисс Хэрритон. Поздравлений я не заслужил.
— Я ничего не знаю и знать не хочу, — отрезала Элинор, глядя на меня. — Я хочу
спросить вот что. После того, что наговорила тут Бланш, и всего прочего, что вы, должно быть,
слышали, знаете ли вы, кто такой Конрой О'Мэлли?
— Конечно. Полиция допустила меня к делу Леонардо Дайкса. Бывший компаньон
конторы, которого лишили практики примерно год назад.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|